Google 微软 Apple 无人驾驶 Java 人工智能 大数据 阿里巴巴 特斯拉 Facebook VR/AR 安全 手机 亚马逊 机器人 云计算
自动草稿

人工智能技术让谷歌机器翻译水平远超过去十年

11月18日消息(编辑 赵晋杰)近日,谷歌宣布Google翻译正式启用神经网络机器翻译系统。其最大特点在于,可以将句子视为一个整体进行翻译,而非以往的将其拆分为词和短语。同时,翻译的精确度与流畅度也有所提升。

目前谷歌神经网络机器翻译支持八组语言的互译,包括英语和法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、中文、日语、韩语、土耳其语等。这包含了世界约三分之一人口的母语,占到了谷歌翻译查询量的35%以上。从2006年谷歌翻译面世以来,其支持的语言现已增加到了103种。Google的最终目标是让这103种语言的使用者,都可以使用到神经网络机器翻译。

谷歌最早推出的翻译系统,是大型统计机器翻译(Large-scale Statistical Machine Translation),通过建立统计学模型来对文本进行翻译。

自动草稿

而神经网络机器翻译系统(GNMT:Google Neural Machine Translation),则选取了更广泛的文本样本来帮助得出最准确的翻译结果。人工智能的运用让机器翻译更符合人类的思维模式和语法结构。

此外,谷歌在其中还建立了端对端学习系统,也就是说谷歌翻译能够做到机器自动学习和训练,不断提升翻译水平。

谷歌还在Google云平台上提供了机器学习API。未来,任何企业都可以通过Google云平台翻译API来使用Google神经网络机器翻译。

点赞 0 打赏

我要评论